El estudio de idiomas abrirá sus nuevas oficinas en Madrid, ofreciendo doblaje, subtitulado y accesibilidad, y servicios multimedia.
The Kitchen abrirá su primer «hub» de medios europeo y el nuevo Kitchen Spain, este viernes 13 de octubre de 2023 con una jornada de puertas abiertas solo por invitación, que tendrá lugar justo antes de Mipcom de este año.
Ubicado en el centro de Madrid, en la calle Zabaleta 15, Bajo Local (28002), asistirán directivos y personal de las oficinas centrales de la compañía en Miami y España.
Hace cinco años, el estudio de idiomas ganador del premio Emmy inauguró la primera oficina de ventas europea de la empresa, y Madrid jugó un papel vital en la ubicación de lo que The Kitchen quería lograr. Con estudios ubicados en toda Europa y Medio Oriente, Madrid ha demostrado ser la ubicación centralizada perfecta para albergar la operación europea.
La sede de The Kitchen, en Miami, seguirá brindando servicios centrales para los estudios de EE.UU. y América Latina.
Max Wynen, vicepresidente de operaciones globales, es responsable del desarrollo de The Kitchen España y de las actividades diarias de todas las ubicaciones de los estudios de The Kitchen. Alexis Cárdenas continúa al frente de las oficinas de ventas europeas de la empresa, como VP de ventas internacionales.
«Nuestro equipo se enamoró colectivamente de esta ubicación», dijo Max Wynen. «En el pasado era un estudio de producción y, por lo tanto, ya tenía mucho de lo que estábamos buscando. Abriremos nuestras puertas con dos salas de doblaje y tres salas de mezcla. La belleza de esta instalación es el tremendo espacio que tiene para crecer. Según sea necesario, probablemente podamos agregar al menos diez salas de doblaje/mezcla adicionales y expandirlas fácilmente».
The Kitchen Spain y el nuevo «hub» con sede en Madrid ofrecerán los siguientes servicios:
Doblaje
· Doblaje Castellano (Lip sync- VO – Canciones)
· Audiolibros – Videojuegos – Podcasts – Texto a voz
· Mezcla 2.0 / 5.1 / Dolby Atmos Inicio
Servicios de medios
· Control de Calidad (Entrada – Salida)
· Creaciones Laybacks / Proxies
· Motion Graphics (Recreaciones – Creaciones)
· Karaokes musicales
Subtítulos y accesibilidad
· Subtítulos (formato – verificación – conformidad)
· Corrección
· Metadatos – Traducción de sinopsis
· Creación de plantillas cronometradas en inglés
· Transcripción (Subtitulado – Doblaje)
· Subtítulos
· SDH
· Audio descripción (Sintetizada y Humana)