La altísima demanda de localización de contenido por parte de los streamers ha colocado a las empresas de doblaje y subtitulado en una posición clave en el tablero de la industria audiovisual.
Con el advenimiento de los servicios de streaming y los cambios que ha traído aparejado en los hábitos de consumo, en los últimos tiempos el contenido ha traspasado las fronteras geográficas y, en particular, las fronteras que imponía la lengua, para transformarse en un contenido de carácter global.
En este contexto, las empresas de localización de contenido, es decir, aquellas que trabajan el doblaje y los subtitulados, ha cobrado una fuerza y una posición clave en el tablero de la industria audiovisual.
En diálogo con ttvnews, Krystian Mohzo, subdirector de Dubb Studios de México; ofrece un panorama acerca de la actualidad de la empresa, así como su visión del negocio y la industria en general.
“El sector está en un momento muy importante y difícil ya que, en México, como la meca del doblaje mundial, los clientes quieren el mismo trabajo interpretativo para doblaje en otros idiomas al igual que en español latino neutro. Sin embargo, encontrar actores y actrices que sean neutros en inglés principalmente es difícil por la interpretación”, explica.
Dubb Studios es una compañía con más de 23 años de experiencia y que cuenta con diversos servicios para la localización de contenido, incluyendo: estudio de doblaje, musicalización, mezcla y postproducción; con trabajos para compañías como TV Azteca, Cinépolis, Olympusat, Canzion Films, DistriMax y Marvel, entre otras.
Para el ejecutivo, en el ámbito de la localización de contenido, es importante regresar al doblaje de los 90 y 80, donde la interpretación sea “orgánica y natural”, además de “preparar” a talento nuevo y darles una “oportunidad”, y que esto es “imperante”.
“No hay que dejar que no actores u oportunistas como youtubers y tiktokeros entren al doblaje”, advierte Mohzo.
Con respecto a las proyecciones del negocio, Dubb Studios se enfoca en incrementar la cartera de clientes que trabajen en alianza para grandes producciones cinematográficas y televisivas.