Cuenta con 12.000 horas de contenidos doblados para España, incluyendo las recientes Bajo presión, Aruanas, Éramos seis, Suerte de vivir y Dulce ambición.
El gigante brasileño Globo anunció este lunes que ha reforzado su catálogo de títulos en español para España, con hasta 12.000 horas de producciones dobladas al español.
«España es un mercado muy importante y estratégico para Globo, por eso hemos reforzado nuestro amplio catálogo de producciones dobladas al español puestas a disposición: historias impactantes, capaces de conmover y generar identificación y conexión con el público del país. Producciones atractivas y diversas que conectan con las demandas de las audiencias españolas, para ofrecer las mejores soluciones en contenido y generación de valor a nuestros socios locales», comentó Angela Colla, Head de Ventas Internacionales de Globo.
El catálogo, además, incluye las recientes producciones Bajo presión, Aruanas, Éramos seis, Suerte de vivir, Dulce ambición y En el nombre de Dios, que tuvieron una excelente repercusión y audiencia en diferentes territorios del mundo.