Ezequiel Olzanski, CEO de EO Media, comparte su visión sobre esta nueva «ola» que vive el contenido coreano y sus oportunidades en el mercado latinoamericano de la mano de títulos como Ashfall o Deliver Us From Evil.
EO Media es una de las distribuidoras independientes latinoamericanas que han puesto el ojo en el contenido coreano y que, gracias al boom global de series como El juego del calamar en Netflix, han redoblado su apuesta por nuevos títulos para la región.
En diálogo con ttvnews, Ezequiel Olzanski, CEO de la compañía, comparte su visión acerca de esta nueva «ola» coreana, las oportunidades de estos contenidos en Hispanoamérica y, en este contexto, la oferta de la compañía distribuidora que lidera.
¿Qué opinión le merece esta nueva «ola» del contenido coreano?
Nuestra relación con el contenido coreano comenzó de una manera muy positiva con Parasite, que fue la que abrió el camino para el contenido coreano de manera per se. En los Oscar fue Mejor Película, Mejor Guion y Mejor Director, además de Película Extranjera y Globo de Oro, entre otros premios. Parasite mostró que las historias coreanas podían viajar y relacionarse con las realidades y las audiencias mundiales, hablando de las diferencias enormes entre los de arriba y los de abajo, con un tono dramático, por momentos de thriller, pero también con humor. Y, de alguna manera, es la misma temática que termina de explotar internacionalmente con El juego del calamar, generando un éxito mundial para Netflix, quizá solo comparable al fenómeno de La casa de papel.
¿Qué oportunidad tiene este contenido en la TV de Latinoamérica?
Antes del fenómeno de El juego del calamar, en EO Media ya apostábamos al éxito no solo con Parasite, sino con otros títulos coreanos de estreno, como lo fue Ashfall, que es una película de acción y desastre natural. También con The Closet, una película de horror; todas licenciadas con éxito en SVOD y Pay TV en Latinoamérica y Brasil. Y ahora empezando a licenciarse de muy buena forma en Free TV.
Hoy podemos decir entonces que las oportunidades del contenido coreano se han multiplicado. Cuando un éxito global de plataforma ayuda a acercar el contenido a audiencias mundiales, estas se acostumbran a consumirlo, logrando una cercanía que las asemeja a otros contenidos internacionales a los que estamos acostumbrados, como es el caso más emblemático con Hollywood. Y eso aumenta desde ya la demanda de las plataformas y de los canales, como sucedió con el contenido español y, en otro camino, con el turco.
¿Cómo sigue la apuesta de EO Media por el contenido coreano?
Desde EO estamos súper interesados. Afortunadamente tuvimos la suerte de adelantarnos a la tendencia. De la mano de nuestros partners de Impacto Cine, adquirimos un nuevo slate coreano de más de 10 películas, liderado por el nuevo blockbuster Deliver Us From Evil, protagonizado por la estrella central de El juego del calamar, Lee Jung-jae. Tuvimos muy buena fortuna en cuanto al timming, porque inmediatamente después de esta adquisición fue el lanzamiento global de El juego del calamar y su suceso internacional. Llegamos a hacer el lanzamiento de este slate coreano para Mipcom y MipCancun, resaltando este valor agregado, que fue súper positivo.
¿Cree que puede generase un espacio para el contenido coreano como ha sucedido con el turco?
En realidad yo lo compararía más con lo que sucedió con el contenido español. Pero sí creo que hay un punto de contacto y que engloba al contenido turco y es que cuando las audiencias se acostumbran a ver un contenido que antes no les llegaba, lo naturalizan y lo empiezan a consumir. Lo que toda la vida pasó con Hollywood. Hoy las plataformas globales han hecho esto posible con contenidos de otras procedencias y, entonces, ya vemos el contenido coreano de otra manera.
Pero hay otro punto a destacar y es que cuando fue el primer suceso de los contenidos turcos, la industria turca reaccionó rápida y productivamente, invirtiendo en mejorar y multiplicar eso que estaba funcionando, utilizando ese envión para hacer crecer su contenido, no solo en cantidad sino en calidad, así como también sus esfuerzos para llevarlo al mercado internacional. Y lo hicieron muy bien. España con otra historia también lo hizo.
Hoy, el contenido coreano, especialmente el de las películas que es en el que me he especializado, maneja presupuestos muy altos y eso se ve en la pantalla con películas de muy alta calidad. Entonces, creo que también dependerá del foco de la industria coreana en darle continuidad a ese crecimiento.
Por parte de EO Media ya estamos haciendo el mayor esfuerzo para empujar el contenido coreano que ya manejamos y esperamos poder aportar nuestro granito de arena para que eso suceda.