La literatura impulsa el audiovisual español: las adaptaciones ya representan el 18% del cine y el 25% de las series, según informe presentado por el Institut Français de España y Culturia.
Según el Informe de investigación sobre el impacto de las adaptaciones literarias en el mercado audiovisual español, elaborado por el Institut Français de España y Culturia, las adaptaciones de obras literarias representan ya entre el 15% y el 18% de los estrenos cinematográficos en España y alcanzan el 25% en el ámbito de las series para plataformas.
El documento confirma que la adaptación literaria ha dejado de ser un mero ejercicio creativo para convertirse en un activo estratégico clave, capaz de reducir riesgos financieros, favorecer la internacionalización de los proyectos y responder a un mercado audiovisual global cada vez más competitivo.
Un sector en plena madurez industrial
El estudio pone de relieve la madurez alcanzada por el sector audiovisual español, impulsada por el auge de las coproducciones internacionales y el desarrollo de nuevas audiencias digitales. En este contexto, Francia se consolida como el principal socio de España en el cine basado en obras literarias, reforzando una cooperación cultural y económica de largo recorrido.
Germán Mori, director de Culturia, subrayó durante la presentación del informe que la adaptación literaria implica hoy una lógica plenamente industrial: «Cuando hablamos de la adaptación de una obra, no hablamos solo de creatividad, sino también de mercado, financiación, derechos, audiencias y ventanas de explotación. Este informe pone cifras y análisis a algo que ya se intuía: que una de cada seis películas y una de cada cuatro series producidas en España proceden de obras literarias».
El informe destaca cómo las agencias de scouting y los departamentos de desarrollo analizan el potencial audiovisual de las obras incluso antes de su publicación. Factores como la capacidad transmedia, el engagement de la audiencia o la fanbase digital (especialmente en plataformas como Wattpad) se han vuelto determinantes. En este contexto, la novela juvenil y romántica se consolida como motor de audiencias en series, mientras que el thriller y el drama mantienen su hegemonía en el cine.
Derechos de autor y retos creativos en la era del streaming
El análisis también aborda los desafíos vinculados a la transformación de la propiedad intelectual. La llegada de grandes plataformas globales ha introducido fórmulas contractuales como el buy-out, que conviven con la tradición jurídica española de protección al autor. En el plano creativo, el reto reside en equilibrar la síntesis narrativa del cine con la expansión de universos propia de las series.
El informe señala además una asignatura pendiente: el enorme potencial del cómic español, todavía infraexplotado en el audiovisual debido a los elevados costes de producción que implica una adaptación fiel.
Equilibrar comercio y cultura
El estudio concluye que el futuro del sector pasa por fortalecer los mercados de adaptación y diversificar las fuentes de contenido, evitando la homogeneización estética. Para ello, resulta clave equilibrar los llamados autores marca con nuevas voces emergentes. En este escenario, la adaptación literaria se confirma no solo como una vía sólida de rentabilidad, sino también como una herramienta de prestigio cultural, capaz de resignificar las obras originales para nuevas audiencias globales.
Este informe pionero, concebido como referente técnico para el sector, está disponible en acceso libre para creadoras y creadores, editoriales, productoras, plataformas, académicos e instituciones, tanto españolas como internacionales.
Han participado en el desarrollo del informe: Mediatoon Audiovisual, Scenic Rights, Netflix, Fundación SGAE, GECA, Vértigo Films, Zeta Studios, Brutal Media (part of BBC Studios), Editorial Planeta, Festival Anfibia, Rodando Páginas (AMA), Adapta Market, Conecta Fiction & Entertainment, así como numerosos profesionales del sector audiovisual y literario.