Alejandro Vásquez-Vela, ex MVS, se sumó recientemente a The Macias Group como consultor de ventas para mercados internacionales, por su amplia trayectoria.

Con producción de Luis Cabrera, desde Los Ángeles

The Macias Group se encuentra en medio de un proceso de consolidación y explorando nuevos mercados como el asiático. En el marco de LA Screenings, Mar Enriquez, vicepresidente ejecutivo de The Macias Group, señaló que «el doblaje en inglés para animación es lo que estamos haciendo mejor».

El ejecutivo compartió los planes de expansión, consolidación y visión estratégica de la compañía de doblaje y localización de contenido, que refuerza su presencia internacional sin perder de vista su apuesta por el talento humano y la calidad.

La apuesta internacional de la compañía se refleja también en su mirada hacia Asia. «Este año estaremos yendo a Corea. Hace dos años fui a Singapur y me di cuenta del potencial que tiene ese mercado», reveló Enriquez.

Fruto de esas primeras incursiones, surgió una alianza con TV Tokio: «Tuvimos varias reuniones y de ahí salió una participación bastante buena con TV Tokio, con quien llevamos 150 episodios doblados en inglés de una serie de animé muy importante, que sale en julio. Nosotros hicimos el doblaje y subtitulaje de japonés a inglés».

El doblaje de animación en inglés se ha convertido en una de las áreas más sólidas de The Macias Group. «Además de TV Tokio, hemos hecho muchas otras cosas. También hemos traducido y doblado al inglés contenidos desde el italiano y el holandés. Hay mucho mercado europeo y asiático, pero la idea ahora es ir a Corea a ver qué podemos encontrar. Hay mucho animé coreano, chino y demás», comentó.

Reestructuración

«Estamos en un año de reestructuración, estamos consolidando todas nuestras empresas en The Macias Group. Aún le llamamos La Fábrica, pero todo está dentro del mismo paraguas, en una sola entidad legal», explicó Enriquez, subrayando que esta integración busca optimizar procesos y fortalecer la identidad global de la compañía.

Con operaciones activas en tres idiomas clave, The Macias Group mantiene su estructura de producción en distintos territorios. «Seguimos doblando al inglés en Miami, al español en México y al portugués en Brasil», detalló el ejecutivo. A este equipo se suma ahora Alejandro Vásquez-Vela, ex MVS, quien «nos está ayudando en mercados como consultor de ventas, por su amplia trayectoria».

En cuanto a talento, Miami se posiciona como un semillero en crecimiento. «Los talentos en Miami están creciendo muchísimo, se están postulando para muy buenos papeles. Cuando hicimos Detective Conan, nos pidieron mantener los talentos que eran de Los Ángeles, pero estamos apuntando a que el talento de Miami siga creciendo», afirmó Enriquez.

La calidad, sin compromisos, es una de las prioridades de la empresa: «Muchos clientes tienen sensibilidad al precio, pero no quieren sacrificar la calidad, y allí es donde entramos nosotros. Nos estamos enfocando en nuestra calidad, queremos mantener los estándares, y por eso las mezclas las hacemos en México».

Durante LA Screenings, el equipo de The Macias Group busca afianzar relaciones clave. «Queremos conectar con nuestros clientes que están acá en Los Ángeles, como es el caso de Paramount, TUBI y otros», señaló.

Contenido hecho por humanos

Frente a la creciente adopción de inteligencia artificial en la industria, Enriquez fue claro: «Nuestra posición oficial como The Macias Group es no usar en absoluto IA para nuestra producción de doblaje. Confiamos en el talento. Hoy por hoy, no hay inteligencia artificial que pueda hacer el trabajo que hace un actor. Incluso económicamente tampoco tiene mucho sentido, porque actualmente tiene altos costos».

Eso sí, no descartan su uso en tareas administrativas: «Lo único que estamos haciendo de IA es para agilizar procesos internos, que no necesitan la creatividad de un actor o un traductor».

Finalmente, Enriquez destacó la diversidad de servicios que ofrece la compañía: «Hemos hecho audiobooks y contenidos para Mattel. Nuestros clientes nos piden short formats, pero más ligados a las series».

Bitnami